首頁 / 航向月刊
航向月刊
阿拉伯的耶穌(十七):聖經被篡改的誤解 (上)
期數:2022/09
作者:安德魯‧湯普森 Andrew Thompson 譯: 陳文安/翻譯小組

認為猶太人和基督徒的聖經是被篡改的,這個根深蒂固的傳統觀念,至今仍在許多穆斯林心中揮之不去。除非猶太教和基督教的聖經來源,被認定為可靠和真實的,否則我們將無法真正了解耶穌的教導。因為可蘭經中提及耶穌的內容,大多 只涉及祂本人,而沒有觸及祂的教導。

正統伊斯蘭教教導說,神有四個具體的啟示,這些啟示是通過非常特別的先知 (Nabi),以書面的形式傳達給世人。包括:神向摩西啟示的妥拉(Torah) (舊約前五卷,即創世記、出埃及記、利未記、民數記、申命記 );神向大衛王(大衛的阿拉伯語是 Dawud)啟示的詩篇(阿拉伯語為 Zabur);神向耶穌啟示的福音書(阿拉伯語為 Injil);而最後的啟示—可蘭經,則賜給了先知穆罕默德。在最後一個啟示(可蘭經 ) 中,曾明確提到「猶太教徒和基督教徒,都是誦讀天經 ( 聖經 ) 的,手中有從真主降示的證據」。

因此,既然可蘭經對之前的啟示高度推崇,那麼,對聖經支離破碎的指控,又是從何而來呢? 杰弗禮 ‧ 帕林德(Geoffrey Parrinder)告訴我們:

可蘭經中並沒有暗示,神向耶穌啟示的福音,和基督徒所堅信的屬於聖經正典的福音書,有所出入。但有鑑於後來穆斯林的質疑,這是一個很需要釐清的問題。事實上,可蘭經中曾囑咐,福音信徒要依據真主在福音書中所降示的律例,來作判斷 ( 五:47),也提及要遵循主所降示的經典( 七:2),並要順從書中所提到的使者 ( 七:157)。而可蘭經本身,就是為了確認它之前的那本書,並做它的監護者,「我降示你這部包含真理的經典,以證實以前的一切天經,而監護之。」( 五:48)

依照可蘭經五:48 的說法,那麼如果福音書被篡改了,這不就否意味著,可蘭經在監護以前的一切天經任務上失敗了?當然,穆斯林的回答一定是否定的。那麼,可蘭經在「經文竄改」(Tahrif) 這個議題上,到底說了什麼?福音書是被修改了,還是被篡改了?在可蘭經第四十五章中,真主對猶太人說:

我確已把天經、智慧、預言,賞賜以色列的後裔,並以佳美的食品供給他們,且使他們超軼各民族。我曾昭示他們關於此事的許多明證,他們在知識降臨他們之後,才因互相嫉妒而爭論。復活日,你的主必定判決他們所爭論的是非。-可蘭經四十五:16-17

按照以上的經文,可蘭經認為是因猶太人在啟示解釋上,互相嫉妒產生紛爭,才導致分裂與後來的宗派主義。猶太人當然是妥拉 ( 摩西五經 ) 的監護者,可蘭經並沒有任何暗示說福音書被竄改,只說猶太人之間因對啟示有不同的解釋,而互相嫉妒爭論。

對於基督徒,可蘭經說:「各教派之間意見分歧。重大日來臨的時候,悲哀歸於不信道者。」 ( 可蘭經十九:37)。

再一次,在不帶評論的情況下,可蘭經指出了一個令人遺憾的事實:基督徒「各教派之間意見分歧」。但還是沒有跡象顯示,可蘭經說福音書被篡改了。然而,穆斯林的一貫理解是,猶太人和基督教徒所領受的經文已被修改了。帕林德 (Parrinder) 總結了穆斯林對此的觀點:

一些學者 ( 如比魯尼 Biruni) 宣稱,猶太人和基督徒實際上塗改了福音書。但是其他人 ( 如塔巴里 Tabari)、伊本‧卡爾頓 (Ibn Khaldun) 等則說,他們只是做了錯誤的解讀。有人認為,阿拉伯文 「Tahrif」的意思是,改變事物的本質。但沒有人能改變神的話語,所以基督徒最多只能曲解神的話語。在現代,一些流行的爭論者,可能會指責基督徒篡改了福音書,然而,也有一些穆斯林評論家偏愛另一種觀點,即基督徒只是錯誤解讀了福音書,而不是篡改。薩義德.艾哈邁德‧汗 (Sayyid Ahmad Khan) 是第一位寫聖經評論的穆斯林,他也持這種觀點,曾試圖讓基督教和穆斯林的註釋達成一致。另一名學者說;在可蘭經中,「Tahrif」的意思,要麼是對與穆罕默德有關的段落錯誤解讀,要麼是不執行摩西五經 (Pentateuch) 中明確的律法。至於福音書的文本,它並沒有被修改過…,也沒有任何其他文本能拿來被對照。

( 本文未完,下期待續 )

本文出處 《阿拉伯的耶穌》: <第五章>房間裡的大象:附錄一。
基督教福音協進會出版。